15 Апр

ОКР

3:5

(0:2 2:1 1:2)

ЮГР

МГТ

3:7

(2:1 1:3 0:3)

ХИМ

16 Апр

ГОР

4:7

(2:2 1:3 1:2)

МНК

РЯЗ

1:2

(0:0 0:0 1:2)

НФТ

17 Апр

ОКР

0:3

(0:1 0:2 0:0)

ЮГР

МГТ

2:3

(0:0 1:1 1:2)

ХИМ

19 Апр

МНК

:

ГОР

О матче

П1
1.65
X
4.54
П2
4.48

НФТ

:

РЯЗ

О матче

П1
1.77
X
4.32
П2
3.94
20 Апр

ХИМ

:

МГТ

О матче

П1
1.49
X
5.16
П2
4.61
22 Апр

МГТ

:

ХИМ

О матче

Zoom ВХЛ: как живется в России американскому легионеру «Тороса»

Любит Цоя, ест котлетки, восхищается Овечкиным.

За первые недели нового сезона в ВХЛ дебютировал брат одного из самых известных легионеров КХЛ Александра Хмелевского. Летом мы подробно рассказывали об Илье Хмелевском, 19-летнем американце, который решил продолжить карьеру в России. Нападающий провел в России уже несколько месяцев — и рассказал о жизни в новой для себя стране.

«Нравится русская музыка, особенной люблю Виктора Цоя»

 По словам генерального директора «Салавата Юлаева» Рината Баширова, твой переход в Россию обсуждался несколько лет. Готовился заранее к переезду сюда?

— Этим летом я очень много работал, в том числе, тренировал катание. Кроме того, я стал говорить по-русски дома так много, как мог, чтобы лучше им овладеть. Семья свободно владеет русским: со мной тоже немного говорили по-русски, поэтому сейчас я понимаю процентов 60-70.

— В НХЛ есть правило, что все в раздевалке должны говорить по-английски. Есть ли в «Торосе» правило говорить в раздевалке только по-русски?

— Жесткого правила нет. Все видят, что я не говорю свободно по-русски, и относятся к этому с пониманием. Я же стараюсь говорить по-русски: считаю, что это уважительно. Не очень хорошо, когда ты говоришь на другом языке и никто не понимает. Те, кто знает английский, могут поговорить со мной на нем, но с остальными общаемся на русском.

— Во время матча тяжело понимать установку тренера?

— В целом, в хоккее много интернациональных терминов, поэтому обычно многое понятно. Но все равно возникают моменты, когда я что-то не понимаю. Это сложно, ведь тогда я не знаю, что должен делать на льду. Поэтому я продолжаю учить язык и стараюсь как можно быстрее адаптироваться.

— В изучении языка могут помочь местные фильмы и музыка.

 Русские фильмы пока еще не смотрел. А русская музыка мне нравится, в раздевалке парни постоянно ее ставят. Больше всего нравится Виктор Цой и группа «Кино». Знаю, это старая группа, но, по-моему, это очень круто!

 Еще именно в этом сезоне фамилии на джерси стали наносить кириллицей — тоже дополнительная практика для тебя?

— Это одно из моих упражнений — читать по-русски. И это касается не только фамилий на джерси: например, когда я еду по городу, то всегда стараюсь читать вывески и переводить.

«Брат помог с переездом: без него поначалу не мог сходить в магазин»

— Какой была твоя первая мысль, когда ты прилетел в Россию?

 Я мечтал перейти на взрослый уровень, и давно рассматривал Россию как вариант продолжения карьеры. Переезд сюда был частью моей мечты о взрослом хоккее, поэтому первая мысль, когда я сошел с самолета, была: «Наконец-то, я в России!». Раньше я никогда не уезжал за пределы Америки и Канады, а тут — Россия!

 Твой брат Александр Хмелевский уже третий сезон выступает в КХЛ за «Салават Юлаев». Он помогал тебе с переездом?

 Мне очень помогло, что брат живет рядом. Когда я только приехал, мой русский был не очень. Я и сейчас не очень хорошо понимаю, но раньше было точно хуже. Он же говорит отлично, поэтому, конечно, помогал. Мне поначалу просто сходить в магазин через дорогу и что-то купить или заказать такси было немного сложно. Так вот, брат помогал со всем этим. А сейчас я уже привык, конечно

— Сыграть в одной команде с братом в КХЛ — главная мечта?

— Конечно, это мечта. Жду, когда представится такая возможность. Предсезонные сборы я проходил вместе с «Салаватом Юлаевым», но нам не удалось сыграть вместе: на матч в Магнитогорске я только переодевался, но не играл. Впрочем, просто носить джерси клуба КХЛ было уже очень круто. Мне понравился этот опыт, надеюсь, повторить его в будущем.

«В Америке знают, что КХЛ и ВХЛ хорошие лиги»

— Что сейчас в Америке думают о российском хоккее — КХЛ и ВХЛ?

— В Америке все знают, что КХЛ и ВХЛ хорошие профессиональные лиги. Играть тут тяжело, ведь тут играют мужики.

 Раньше смотрел матчи ВХЛ?

— Нет, до переезда в «Торос» никогда не видел матчи целиком. У меня есть друзья в России, поэтому видел только эпизоды. Больше, конечно, следил за КХЛ, ведь там выступает мой брат.

 Что для тебя самое сложное при игре в ВХЛ?

 В прошлом году я играл в молодежной лиге, где всем игрокам от 16 до 20 лет. Поэтому очевидно, что в ВХЛ хоккей быстрее и жестче. Играть приходится против опытных игроков, поэтому самое сложное — действовать так же, как они.

 Ты ездил вместе с «Торосом» на выездные матчи. Правда ли, что в ВХЛ переезды гораздо сложнее, чем в США?

— Однозначно. В основном поездки на автобусах, и занимают они очень много времени, иногда по 10 часов. Бывает, ездим на поездах — мне это нравится. В любом случае, поездки тяжелые, но я не зацикливаюсь на этом — это часть моей работы.

 Какой город в России понравился больше всего?

— Я много времени провел в Уфе и Нефтекамске. Еще мне понравился Омск. Казань — очень красивый город. Было здорово прогуляться по старому городу, увидеть мечеть. Если будет время, хотелось бы посмотреть страну, например, Санкт-Петербург. Еще слышал очень много хорошего о Москве — мечтаю посетить Красную Площадь.

«Борщ, котлетки, оливье — вся русская кухня нравится»

— Кто из российских хоккеистов тебе нравится больше всего?

 Хороший вопрос. И в НХЛ, и в КХЛ играет множество потрясающих игроков из России. Мне нравится смотреть за Александром Овечкиным, за тем, как он идет за снайперским рекордом Уэйна Грецки. Будет круто увидеть, как он его превзойдет. Еще нравится Евгений Кузнецов — как он работает с шайбой, видит игру, бросает. В чем-то могу сравнить себя с ним.

— Что больше всего тебя удивило в России за первые месяцы жизни тут?

 Не сказал бы, что меня многое удивило. У моей семьи русские корни, мой брат играет тут, и он рассказывал мне о России, поэтому о многих вещах я знал заранее. Например, о том, что к тренеру тут принято обращаться по имени и отчеству. Или о том, что здороваться принято рукопожатием: в Америке так не принято, обычно хватает простого «Привет, как дела?». Мне нравится так здороваться, это уважительно.

— Какие блюда местной кухни уже пробовал?

 Мне нравится вся русская кухня — борщ, котлетки, оливье. Что касается башкирской кухни, то Башкортостан известен своим медом, мне он очень понравился.

Ябелов Даниил специально для ВХЛ

Наверх